Main menu

7 июня в отеле Мираджио (Греция. Салоники) в рамках традиционной встречи региональных руководителей культуры и туризма Греции и России состоялась презентация книг «Русский Парнас» (русская поэзия 19-20 веков) и Дмитрия Мизгулина «Утренний ангел» на греческом языке в переводе легендарного поэта и драматурга Алексиса Парниса. Сам переводчик, недавно отметивший 94-летие, выступил с речью, в которой подчеркнул общность русской и греческой культуры, ответил на многочисленные вопросы, подарил участникам встречи книги, поделился творческими планами, среди которых - завершение перевода знаменитого пушкинского “Евгения Онегина”. Вел вечер Дмитрий Мизгулин, он вручил Алексису Парнису Почетную грамоту Правления союза писателей России и орден Тютчева - за вклад в развитии мировой литературы!

Алексис Парнис и Дмитрий Мизгулин

Июнь, 2018

Print Friendly, PDF & Email