Main menu

Вышел в свет поэтический сборник Дмитрия Мизгулина «Когда-то солнце было Богом...».
Это избранные стихотворения на русском с параллельным переводом на 12 финно-угорских языков. 89 произведений разных творческих периодов Дмитрия Мизгулина переводили 15 талантливых поэтов финно-угров.
Эти переводы - выражение красоты родного языка через искусство поэзии. На обложке сборника размещена картина заслуженного художника России Геннадия Райшева «Под лучами Торума». Авторами переводов стали Николай Абрамов (вепсский язык), Кристина Коротких (финский), Надь Каталин (венгерский), Арво Валтон (эстонский), Наталья Антонова (карельский), Вячеслав Ар-Серги (удмуртский), Еремей Айпин (хантыйский), Евгений Валериан (коми), Светлана Динисламова (мансийский), Зоя Дудина (марийский), Александр Данильчев (эрзянский), Мария Вагатова (хантыйский), Ольга Жукова (вепсский), Валентина Мишанина (мокшанский), Юван Шесталов (мансийский).

Декабрь, 2014

Print Friendly, PDF & Email