Main menu

В четверг 10 июля в Посольстве Российской Федерации состоялось знаменательное событие: греческий писатель Алексис Парнис, которому в мае нынешнего года исполнилось 90 лет, был награжден высокой международной литературной премией «ЮГРА» в номинации «За вклад в мировую литературу», организаторами которой являются Ханты-Мансийский банк и литературный фонд «Дорога жизни». Для вручения премии в Афины прилетел президент, председатель правления ОАО Ханты-Мансийский банк Дмитрий Мизгулин, поэт, член Союза писателей России, лауреат множества литературных премий.
Примечательно, что 90-летний Алексис Парнис (литературный псевдоним Сотириса Леонидакиса) и 53-х летний Дмитрий Мизгулин – «однокашники»: оба они – выпускники Московского Литературного института им. Горького, только вот окончили они его с разницей более, чем в 40 лет!
Алексиса Парниса недаром называют «русским писателем греческого происхождения»: оказавшийся в Советском Союзе после поражения в Греции в 1949 году Демократического Фронта как политэмигрант, он «родился» и «возмужал» как писатель и драматург именно в Союзе. Кто еще из греческих писателей, кроме великих авторов Древнего мира, может похвастаться обширнейшей статьей – да не одной! – в Большой Советской Энциклопедии?
Алексис Парнис – великий современник и собеседник таких легендарных фигур, как Назым Хикмет, Борис Пастернак, Александр Твардовский, Борис Полевой, Константин Симонов. Он – продолжатель традиций русской поэзии на греческом языке, крупнейший переводчик русской поэзии, тонко слушаюший ее на русском языке и безошибочно и чутко переводящий ее в язык греческий.
В 2014 году в Издательстве «Кастаньотис» в Афинах вышел томик стихов Дмитрия Мизгулина в переводах Алексиса Парниса: 82 стихотворения Парнис перевел за три недели, доказывая, что поэтический перевод «ложится на бумагу», когда сердца автора и переводчика бьются в унисон.
В Посольстве Российской Федерации 10 июля собрались друзья и поклонники Алексиса Парниса. В первую очередь, конечно – его многочисленная семья и семья Алексиса Захариадиса, сына легендарного Никоса Захариадиса, генерального секретаря Компартии Греции, который покончил жизнь самоубийством в фактической ссылке в Сибири, в Сургуте в 1973 году.
Линии жизни Алексиса Парниса и семьи Никоса Захариадиса, в первую очередь – его старшего сына Алексиса, тесно переплетены, причем, на всех уровнях – человеческом, общественном, политическом и даже литературном: Алексис Захариадис переводит на русский язык стихи Алексиса Парниса, и, возможно, здесь, как и в случае поэтического тандема «Парнис-Мизгулин», также счастливо встретились поэт и его преводчик.
24 мая 2014 года Алексису Парнису исполнилось 90 лет.
Эту дату отметила историческая московская «Литературная Газета», опубликовав замечательную статью Алексиса Захариадиса и стихи Парниса «Скрипка Страдивари» в переводе А. Захариадиса и других поэтов.
Кстати, на вручении премии «ЮГРА» в Посольстве Российской Федерации 10 июля стихотворение Алексиса Парниса «Прозрение» из этого цикла читал по-русски и по-гречески правнук Никоса Захариадиса и внук Алексиса Захариадиса...
История продолжается...

GREEKORBIS.GR (Греция без купюр)

РИА Новости, Геннадий Мельник

Июль, 2014

Print Friendly, PDF & Email