Перевод на удмуртский язык
- Перевод стихов Дмитрия Мизгулина на удмуртский язык Вячеслава Ар-Серги.
-
Ӵукна усиз лымы. Йӧӟектӥзы пукись вуос («Под утро – снег. Застыли лужи…», сб. «Утренний ангел», стр. 285)
-
Кӧс писпу (Сухое дерево. сб. «Утренний ангел», стр. 249)
-
Тон ул туннэ, али дырен («Живи сегодня и сейчас…», сб. «Утренний ангел», стр. 254)
-
Иськемъёсын кылбуръёсты гожъяллязы («Стихи писали километрами…», сб. «Утренний ангел», стр. 262)
-
Тол сюрес («Зимняя дорога…», сб. «Утренний ангел», стр. 269)
-
Эшшо уг дырты-ай йылпумъянъёс («Не хотел бы подводить итоги…», сб. «Утренний ангел», стр. 302)
-
Нош сӥзьылтӥ кезьытомиз («Осенью похолодало…», сб. «Утренний ангел», стр. 189)
-
Нокинэ янгышатэк («Ни по чьей вине…», сб. «Утренний ангел», стр. 184)
-
Бергатӥз, жобаськиз («Закружило, запуржило…», сб. «Утренний ангел», стр. 179.)
-
Вамышъямы сюлмаськытэк («Мы шли, не ведая тревоги…», сб. «Утренний ангел», стр. 44.)